أسعد الله أوقاتكم بكل خير
اليوم التدوينة حزينة، لقد فقدت قطعة من شيء جديد حصلت عليه مؤخرا، المفروض فقط أن ألصقها وينتهي الأمر إلا أنها اختفت تماما، قلبت البيت وما حول البيت ولم أجدها 😱😥😢، أمي أخبرتني أنني سأجدها غدا، ولكنني لا أستطيع أن أتخيل ذلك فقدتها فكيف أجدها، أخذت اللوكس وبحثت في كل مكان بلا أي فائدة، المشكلة انني كنت سأتحدث عن هذا الشيء في تدوينة، كيف سأصورها، أستطيع تصوير الذي يستخدمه أبي أو أحد إخوتي، إلا أن هذا الشيء أحدث شيء، إصدار 2021 أظن ذلك شيء من هذا القبيل، وخربت الأمر تماما 😭😭
الشهر الفائت كان شهر التبسيط مع المدون عبد الله المهيري، أردت فعل شيء خاص بالتبسيط إلا انني لم أفعل، هذا الشهر قمت بخطوة بسيطة وهي أنني قمت بتبسيط قائمة المفضلة في الكروم Chrome، في السابق كنت أحفظ الروابط كلها تحت ملف سميته مواقع جيدة، لكن هذه المرة قمت بعمل قوائم: قائمة الفيديوهات البودكاست الأفلام، قائمة الصور تعديل الصور والفيديوهات وتحميل الفيديوهات، قائمة المواقع التي تشعرني بالراحة النفسية، قائمة المدونات التي أتابعها هي للمدونات على بلوقر أو أي موقع آخر غير وورد بريس أو التي لا تخدم صيغة المتابعة، قائمة المجلات الصحف والمواقع، قائمة أرشيفات لتحميل الكتب، قائمة تعلم اللغات، وقائمة المفضلة لشريط المراجع جعلتها فقط للمواقع ووسائل التواصل التي أستخدمها دائما.


في أحد الأيام قبل سنوات، على إحدى صفحات تجمعات الأوتاكو محبين الأنمي والمانقا على الفيسبوك، نشر أحدهم سؤال عن متى كانت بداية تعرفك على عالم الأنمي، وإحدى الأمهات أجابت أننا تربينا على الأنمي وأن الأنمي هو للأطفال، بدأت تنهال عليها الردود السلبية والتي تستهزأ بكلامها، ولكن البعض الآخر رد عليها بطريقة محترمة وشرح لها أن ما تقوله خاطئ، وطبعا المتابع للأنمي بالتأكيد عرف السبب.
لماذا الأنمي ليس للأطفال، لأن ما قامت به سبيستون عندما دبلجت الأنمي للغة العربية قامت بتعديل المقاطع، مثلا أنمي المحقق كونان، الذي كبر على هذا الكرتون سيجد أن لباس الفتيات دائما ساترًا ودائما يرتدين أكثر من قطعة ملابس، مثلا ترتدي بلوزة نصف كم، وتحتها بلوزة بكم طويل، وهذا بالأصل خاطيء هي ترتدي بلوزة نص كم، ولكن تم تعديل لباسهن ليناسب المجتمعات العربية، مثال آخر: في الكرتون يبدو لنا توغو موري دائما أحمق ويحب العصير دائما، لكن في الأنمي الحقيقي هو دائما مخمور “سكران” وأي مكان فيه فتاة جميلة يفقد عقله “نسونجي” الى آخره من المقاطع والمواقف التي تم قصها لتناسب البيئة التي عرضت فيها، لهذا إن تحدثت يوما أمام شخص متابع للأنمي وأخبرته أن كرتونك المفضل مثلا كونان أرى أنه يجب أن تطلع على النسخة اليابانية لتتأكد هل يستحق فعلا أن يكون الأنمي المفضل لك، وأيضا انتشر في آخر السنوات دبلجة لأنمي ناروتو، وطبعا تم قصه، ولو اطلعت على القصة الحقيقية قد لا تروق لك، بالنسبة لي تعديت هذا الأمر وقعت في الخطأ مرة وأخبرت إحدى الفتيات أنني أحب أنمي معين، وهو من إنتاجات سبيستون، لكن لم أخبرها أنني شاهدت النسخة المعدلة، ولكن بعد سنوات قرأت المانقا الأصلية وتوقفت عن الحديث عن الأنمي المفضل لأحد 🤣😅.
المواضيع التي تطرح في الأنمي تعكس ثقافات مختلفة تماما عنا في الفكر والبيئة، لهذا لا تجد في اليابان مثلا الأنمي مقتصر على فئة معينة، بل كل الفئات تقرأ المانقا وتشاهد الأنمي، من صغيرهم وحتى كبيرهم، فإن كان في البلد الأم الأنمي ليس للأطفال، فكيف يكون كذلك في المجتمعات العربية! مواضيع مختلفة أفكار مختلفة قد يحتوي على مشاهد غير أخلاقية، لباسهم مختلف، بعضه سياسي وبعضه فنون قتال وبعضه مغامرات وبعضه مدرسي وبعضه كوميدي والكثير من المجالات التي يطول شرحها.
الى اللقاء في التدوينة القادمة